当前位置:首页
 > 新聞中心 > 公司新聞

關於辦理《港澳居民來往內地通行證 (非中國籍)》的公告

时间:2024-07-03

關於辦理《港澳居民來往內地通行證 (非中國籍)》的公告
Announcement on the Application for the "Mainland Travel Permit for Hong Kong and Macao Permanent Residents (Non-Chinese Citizens)"

  
            為進一步便利內地與澳門間人員交流交往,服務促進澳門更好融入國家發展大局,中華人民共和國出入境管理局決定自2024年7月10日起為澳門特別行政區永久性居民中的非中國籍人員簽發《港澳居民來往內地通行證(非中國籍)》。現公告如下:


       The Exit-entry Administration of P.R. China has decided to issue the Mainland Travel Permit for Hong Kong and Macao Residents (Non-Chinese Citizens) (hereinafter referred to as the "Permit") among permanent residents in the Macao Special Administrative Region who are Non-Chinese citizens (hereinafter referred to as Non-Chinese Hong Kong and Macao permanent residents) from July 10, 2024, to further facilitate exchanges between mainland Chinese people and people in Macao, and to help Macao better integrate into the overall national development. It is hereby announced as follows:


   澳門特別行政區永久性居民中的非中國籍人員,因投資、探親、旅遊、商務、研討、交流等短期入境事由來往內地,可於7月10日起,向本公司遞交《港澳居民來往內地通行證(非中國籍)》辦理申請。如需瞭解政策詳情和預約申請可瀏覽本網站有關辦證須知及相關問答,亦可通過以下渠道諮詢: 


       Permanent residents of the Macao Special Administrative Region who are Non-Chinese nationals may apply for the "Mainland Travel Permit for Hong Kong and Macao Permanent Residents (Non-Chinese Citizens)" starting from July 10, 2024. This permit is intended for short-term visits to the Mainland for purposes such as investment, visiting relatives, tourism, business, seminars, and exchanges.
        For the details of the policy and to 
schedule an appointment, please visit our website visa.ctshk.com Non-Chinese Menu item for relevant guidelines and FAQs  for the "Mainland Travel Permit for Hong Kong and Macao Permanent Residents (Non-Chinese Citizens)". Additionally, inquiries can be made through the following channels: 
 
(一)澳門中國旅行社股份有限公司:
        諮詢電郵:ctsvisa@cts.com.mo
        諮詢電話:(+85328700888,(+85387998152

CHINA TRAVEL SERVICE (MACAO) LTD.
        Inquiry Email: ctsvisa@cts.com.mo
        Inquiry hotlines: (+85328700888,(+85387998152

(二)中華人民共和國出入境管理局:12367諮詢服務平臺
Exit-entry Administration of P.R. China : (+86) 12367 (the service platform )

               特此公告
           It is hereby announced.


附件1:中华人民共和国出入境管理局的《港澳居民來往內地通行證(非中國籍)》式樣及說明

               Attachments 1: Exit-entry Administration of P.R. China’s "Template and Description of Mainland Travel Permit for Hong Kong and Macao Residents 

               (Non-Chinese Citizens) "

               Anexo 1: Modelo e Descrição da Autorização de Viagem Continental para Residentes de Hong Kong e Macau (sem nacionalidade chinesa)

            

附件2:中华人民共和国出入境管理局的《港澳居民來往內地通行證(非中國籍)》申請須知

     Attachments 2: Exit-entry Administration of P.R. China’s "Guidelines for Application for Mainland Travel Permit for Hong Kong and Macao Residents

               (Non-Chinese Citizens) "

               Anexo 2: Instruções sobre a Solicitação da Autorização de Viagem Continental para Residentes de Hong Kong e Macau (sem nacionalidade chinesa)


附件3:中华人民共和国出入境管理局的《港澳居民來往內地通行證(非中國籍)》問與答

               Attachments 3:Exit-entry Administration of P.R. China’s FAQs for the "Mainland Travel Permit for Hong Kong and Macao Permanent Residents

               (Non-Chinese Citizens)"

               Anexo 3: Autorização de Viagem Continental para Residentes das Regiões Administrativas Especiais de Hong Kong e de Macau 

               (Sem Nacionalidade Chinesa)